*
*
what's for little dolls like me * don't stand there watching me, follow me, show me what you can do * je porte aussi bien que vous l'alcool et le pantalon, y a pas de temps à perdre, si j'ai ça dans le sang, je vais pas perdre mon temps. je le dirai comme un homme, avec des excès de vitesse, avec des mots déplacés comme des mains aux fesses, j'ai pas de temps à perdre si c'est comme ça * so come on let me entertain you * pour m'arrêter il me faut plus que ça * i'm safe, up high, nothing can touch me. i don't wanna be the girl who has to fill the silence, the quiet scares me 'cause it screams the truth * you can't read my poker face * tout au fond de moi, j'y crois encore, vous pouvez parler moi j'y crois encore * with a taste of your lips i'm on a ride, you're toxic i'm slipping under, with a taste of a poison paradise, i'm addicted to you don't you know that you're toxic * remember those walls i built well baby they're tumbling down, and they didn't even put up a fight they didn't even make a sound, it's like i've been awakened every rule i had you breakin' it's the risk that i'm takin', you're everything i need and more it's written all over your face baby i can feel your halo pray it won't fade away you're the only one that i want think i'm addicted to your light, i swore i'd never fall again but this don't even feel like fallin' gravity can't forget to pull me back to the ground again * et juste au moment où j'étais bien toute seule, tu m'arrives comme un coup de poing sur la gueule * can we get together * if you liked it then you should have put a ring on it, don't be mad if you see that he want it * tout se mélange dans ma tête depuis l'aube * tu sais jamais jusqu'où ça ira de jouer avec moi * what i've gotta do to make you care * et tu cherche à comprendre, ça sert à rien tu perd ton temps * 'cause you give me something that makes me scared, alright, this could be nothing but i'm willing to give it a try, please give me something 'cause someday i might call you from my heart, but it might me a second too late, and the words i could never say gonna come out anyway * j'aurais pu sombrer sous la colère comme une cheval fou
*
What's the use if no one cares?